Deprecated: mysql_connect(): The mysql extension is deprecated and will be removed in the future: use mysqli or PDO instead in /home/inandou1/public_html/ccfjinc.ca/lexique/docs/dbAccess.php on line 11
Lexiques de termes juridiques en français

Lexiques de termes juridiques en français

Recherche par sujet





















Recherche alphabétique


Français English
Terme Sujets Term Topics

aérosol (n. m.);

bombe aérosol (n. f.)
Stupéfiants
aerosol
Narcotics

aborder (v.)

NOTA  Aborder une autre personne.

Voies de fait Assault

absence dâexplication raisonnable (n. f.)

Recel
absence of reasonable explanation
Fencing

absence dâincohérences (n. f.)

Appréciation du témoignage
lack of inconsistency
Assessment of Testimony

absence dâintention de conduire (n. f.)

Conduite avec facultés affaiblies
lack of intent to drive
Impaired Driving

absence de choix (n. f.)

Comparution
no election
Appearance

absence de consentement (n. f.)

NOTA -- à des rapports sexuels.

Infractions dâordre sexuel Sexual Offences

absence de contradictions (n. f.)

Appréciation du témoignage
absence of any contradiction;
lack of contradiction
Assessment of Testimony

absence de preuve (n. f.);

manque de preuve (n. m.)
Vol
lack of proof
Theft

absence de sincérité (n. f.);

manque de sincérité (n. m.)
Appréciation du témoignage
lack of candour
Assessment of Testimony

absence de véracité (n. f.);

manque de véracité (n. m.)
Appréciation du témoignage
lack of truth;
lack of truthfulness
Assessment of Testimony

absentéisme (n. m.)

Santé mentale
absenteism
Mental Health

absolution conditionnelle (n. f.)

Processus judiciaire
conditional discharge
Judicial Process

absolution conditionnelle à une cure (n. f.)

Peine
curative discharge
Sentence

absolution inconditionnelle (n. f.)

Peine
absolute discharge
Sentence

absolution inconditionnelle (n. f.)

Processus judiciaire
absolute discharge
Judicial Process

absolution sous conditions (n. f.)

Peine
conditional discharge
Sentence

abstenir de consommer des drogues, de lâalcool ou dâautres substances intoxicantes, sâ (v.)

Mise en liberté provisoire
abstain from the consumption of drugs, alcohol or any other intoxicating substance, to
Interim Release

abstenir de la consommation de boisson alcoolisée, sâ (v.)

Mise en liberté provisoire
abstain from the consumption of alcohol, to
Interim Release

abstenir de la possession de boisson alcoolisée, sâ (v.)

Mise en liberté provisoire
refrain from being in possession of alcohol beverages, to
Interim Release

abstenir de tout contact avecâ¦, sâ (v.)

Peine
no contact withâ¦, to have
Sentence

abstinence (n. f.);

sobriété (n. f.)
Conduite avec facultés affaiblies
abstinence;
sobriety;
temperance
Impaired Driving

abus (n. m.)

Stupéfiants
abuse
Narcotics

abus dâalcool (n. m.);

consommation abusive dâalcool (n. f.)
Conduite avec facultés affaiblies
alcohol abuse
Impaired Driving

abus de confiance (n. m.)

NOTA  -- par un fonctionnaire.

Vol Theft

abus de confiance (n. m.)

Voies de fait
breach of position of trust
Assault

abus de confiance criminel (n. m.)

Vol
criminal breach of trust
Theft

abus de drogues (n. m.)

Stupéfiants
drug abuse
Narcotics

abus de la confiance ou abus dâautorité (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
abuse of a position of trust or authority
Sexual Offences

abus de pouvoir (n. m.)

Intervention policière Police Intervention

abus de procédure (n. m.)

Charte canadienne des droits et libertés
abuse of process
Canadian Charter of Rights and Freedoms

abuser de (v.);

consommer avec excès (v.)
Stupéfiants
abuse, to
Narcotics

abus sexuel (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
sexual abuse
Sexual Offences

abus sexuel des enfants (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
child sexual abuse
Sexual Offences

abus très répandu (n. m.)

Stupéfiants
widespread abuse
Narcotics

accélération (n. f.);

excès de vitesse (n. m.)
Excès de vitesse
speeding
Speeding

accélération brusque (n. f.);

démarrage en trombe (n. m.);
départ brusque (n. m.);
départ en trombe (n. m.);
départ précipité (n. m.)
Conduite avec facultés affaiblies
jack-rabbit start
Impaired Driving

accélérer (v.)

Excès de vitesse
speed up, to
Speeding

accalmie (n. f.)

Santé mentale
lull
Mental Health

accès à la pornographie juvénile (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
accessing child pornography
Sexual Offences

accès aux services (n. m.)

Santé mentale
service access
Mental Health

acceptation (n. f.)

Santé mentale
acceptance
Mental Health

acceptation du témoignage (n. f.)

Appréciation du témoignage
acceptance of the testimony
Assessment of Testimony

accessoires facilitant la consommation de drogues (n. m. pl.)

Gangs de rue
drug paraphernalia
Street Gangs

accessoires liés au gang (n. m. pl.)

Gangs de rue
gang paraphernalia
Street Gangs

accord avec les créanciers (n. m.);

concordat de remise (n. m.);
concordat (n. m.)
Fraude
composition
Fraud

accorder un escompte (v.);

escompter (v.);
faire une remise de (v.)
Fraude
discount, to
Fraud

accoutumé de la drogue (n. m.);

consommateur (n. m.);
drogué (n. m.);
intoxiqué (n. m.);
personne adonnée aux stupéfiants (n. f.);
personne qui consomme de la drogue (n. f.);
toxicomane (n. é.);
usager (n. m.)
Stupéfiants
addict;
dope fiend;
drug addict;
drug dependant person;
user
Narcotics

accoutumance (n. f.);

toxicomanie (n. f.)
Santé mentale
addiction;
habituation
Mental Health

accoutumance (n. f.)

Stupéfiants
addiction;
habit;
tolerance
Narcotics

accoutumance à lâalcool (n. f.);

dépendance à lâalcool (n. f.);
état de dépendance vis-à-vis de lâalcool (n. m.)
Stupéfiants
alcohol dependence
Narcotics

accoutumance à la drogue (n. m.)

Stupéfiants
drug habit
Narcotics

accroissement de la perception sensorielle (n. m.);

intensification de la perception sensorielle (n. f.)
Stupéfiants
heightened sensory perception
Narcotics

accusé (n. m.), accusée (n. f.);

inculpé (n. m.), inculpée (n. f.);
prévenu (n. m.), prévenue (n. f.)
Infractions dâordre sexuel
accused
Sexual Offences

accusé (n. m.);

inculpé (n. m.);
prévenu (n. m.)
Processus judiciaire
accused
Judicial Process

accusé, être (v.);

inculpé, être (v.);
prévenu, être (v.)
Processus judiciaire
accused, to be;
charged, to be
Judicial Process

accusé non contraignable (n. m.)

Charte canadienne des droits et libertés
accused non-compellable
Canadian Charter of Rights and Freedoms

accusation (n. f.)

Processus judiciaire
charge
Judicial Process

accusation de conduite en état dâivresse (n. f.)

Conduite avec facultés affaiblies
drinking driving offence
Impaired Driving

accusation en instance (n. f.);

accusation pendante (n. f.)
Santé mentale
outstanding charge
Mental Health

accusation paraît fondée, lâ (n. f.)

Mise en liberté provisoire
apparent strength of the prosecutionâs case, the
Interim Release

accusation pendante (n. f.);

accusation en instance (n. f.)
Santé mentale
outstanding charge
Mental Health

accusation pour sollicitation (n. f.);

inculpation pour sollicitation (n. f.)
Infractions dâordre sexuel
charge of soliciting
Sexual Offences

achalandage (n. m.)

Sécurité au palais de justice
number of visitors and activity level
Security at Court House

achat de la valeur (n. m.)

Fraude
purchase of the security
Fraud

achat par un agent dâinfiltration (n. m.);

achat surveillé (n. m.)
Recel
sting operation
Fencing

achat surveillé (n. m.);

achat par un agent dâinfiltration (n. m.)
Recel
sting operation
Fencing

acheter des marchandises volées (v.)

Recel
buy stolen merchandise, to
Fencing

acheter des marchandises volées de lâarrière dâune fourgonnette (v.)

Recel
buy stolen merchandise from the back of a van, to
Fencing

acheter des marchandises volées sur le marché noir (v.)

Recel
buy stolen merchandise on the black market, to
Fencing

acheter sciemment un bien volé (v.)

Recel
buy knowingly stolen property, to
Fencing

acheter un objet pour une fraction de sa valeur réelle (v.)

Recel
buy an item for fraction of the true value, to
Fencing

acheteur éventuel (n. m.), acheteuse éventuelle (n. f.)

Recel
eventual buyer
Fencing

acheteur de biens (n. m.), acheteuse de biens (n. f.);

NOTA  -- est une personne physique ou morale.

Fraude
purchaser of goods
Fraud

acheteur potentiel de marchandises volées (n. m.), acheteuse potentielle de marchandises volées (n. f.)

Recel
potential buyer of stolen merchandise
Fencing

acide (n. m.)

Stupéfiants
acid
Narcotics

acide sur papier buvard (n. m.);

LSD en buvard (n. m.)
Stupéfiants
blotter acid
Narcotics

acquéreur de biens (n. m.), acquéreuse de biens (n. f.);

NOTA  -- est une personne physique ou morale.

Fraude
purchaser of goods
Fraud

acquérir des actions (v.)

Fraude
purchase shares, to
Fraud

acquérir une dépendance (v.)

Stupéfiants
become dependent, to
Narcotics

acquérir une tolérance (v.)

Stupéfiants
develop tolerance
Narcotics

acquisition de marchandises volées (n. f.)

Recel
acquisition of stolen goods
Fencing

acquisition malhonnête (n. f.)

Recel
dishonest acquisition
Fencing

acquittement (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
acquittal
Sexual Offences

acquittement (n. m.)

Processus judiciaire
acquittal
Judicial Process

acte (n. m.)

Voies de fait
act
Assault

acte criminel (n. m.)

Comparution
indictable offence
Appearance

acte criminel (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
indictable offence
Sexual Offences

acte criminel (n. m.)

Processus judiciaire
indictable offence
Judicial Process

acte criminel (n. m.);

NOTA  Sens étroit et technique du terme acte criminel.

infraction punissable par acte dâaccusation (n. f.);
infraction punissable par déclaration de culpabilité par mise en accusation (n. f.);
infraction punissable par mise en accusation (n. f.)
Introduction par effraction et invasion de domicile
indictable offence
Breaking and Entering and Home Invasion

acte criminel (n. m.);

NOTA  Sens étroit et technique du terme acte criminel.

infraction punissable par acte dâaccusation (n. f.);
infraction punissable par déclaration de culpabilité par mise en accusation (n. f.);
infraction punissable par mise en accusation (n. f.)
Vol
indictable offence
Theft

acte criminel (n. m.)

Fraude
indictable offence
Fraud

acte dâaccusation (n. m.)

Processus judiciaire
indictment
Judicial Process

acte dâaccusation (n. m.)

Introduction par effraction et invasion de domicile
indictment
Breaking and Entering and Home Invasion

acte dâaccusation de meurtre au premier degré (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
indictment for first degree murder
Sexual Offences

acte de comparution conditionnelle (n. m.)

Comparution
conditional appearance
Appearance

acte de grossière indécence (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
act of gross indecency
Sexual Offences

acte de masturbation (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
act of masturbation
Sexual Offences

actes attentatoires (n. m. pl.);

actes portant atteinte à la Charte (n. m. pl.)
Charte canadienne des droits et libertés
Charter-infringing conduct
Canadian Charter of Rights and Freedoms

acte sexuel (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
sex act
Sexual Offences

actes portant atteinte à la Charte (n. m. pl.);

actes attentatoires (n. m. pl.)
Charte canadienne des droits et libertés
Charter-infringing conduct
Canadian Charter of Rights and Freedoms

actes répréhensibles graves des policiers (n. m. pl.);

inconduite policière grave (n. f.)
Charte canadienne des droits et libertés
serious misconduct by police
Canadian Charter of Rights and Freedoms

acte testamentaire (n. m.)

Vol
testamentary instrument
Theft

acte testamentaire (n. m.);

titre testamentaire (n. m.)
Recel
testamentary instrument
Fencing

acte testamentaire (n. m.)

Fraude
testamentary instrument
Fraud

acte volontaire (n. m.)

Vol
wilful act
Theft

actif sans valeur (n. m.);

élément dâactif sans valeur (n. m.)
Fraude
worthless asset
Fraud

actifs de la société (n. m.)

Fraude
assets of a company
Fraud

action indécente (n. f.)

NOTA  Terme utilisé dans le Code criminel.

Infractions dâordre sexuel Sexual Offences

actionnaire (n. m. et f.);

détenteur dâactions (n. m.), détentrice dâactions (n. f.)
Fraude
shareholder
Fraud

actionnaire principal (n. m.), actionnaire principale (n. f.)

Fraude
principal shareholder
Fraud

actions dâentreprise (n. f.)

Fraude
corporate shares
Fraud

actions de lâÃtat (n. f. pl.)

Charte canadienne des droits et libertés
actions of the State
Canadian Charter of Rights and Freedoms

activité accessoire rentable (n. f.)

Recel
profitable sideline business
Fencing

activité criminelle (n. f.)

Gangs de rue
criminal activity
Street Gangs

activité de recel (n. f.);

activités de recel (n. f. pl.)
Recel
fencing operation
Fencing

activité reliée au sexe (n. f.)

Infractions dâordre sexuel
sex-related activity
Sexual Offences

activités criminelles répétées (n. f. pl.)

NOTA  Expression utilisée dans le Code criminel.

Gangs de rue Street Gangs

activités de la vie quotidienne (n. f. pl.)

Santé mentale
activity of daily living
Mental Health

activités de recel (n. f. pl.);

activité de recel (n. f.)
Recel
fencing operation
Fencing

activités récréatives (n. f. pl.);

loisirs (n. m. pl.)
Santé mentale
leisure;
recreation
Mental Health

activités sexuelles inappropriées (n. f. pl.)

Santé mentale
inappropriate sexual activity
Mental Health

activités terroristes (n. f. pl.)

Santé mentale
terrorist activity
Mental Health

actualisation de soi (n. f.);

réalisation de soi (n. f.)
Santé mentale
self-actualization
Mental Health

adaptation sociale (n. f.)

Santé mentale
social adaptation
Mental Health

additionné de⦠(adj.)

Stupéfiants
laced withâ¦;
spiked withâ¦
Narcotics

administration des biens (n. f.)

Vol
management of property
Theft

administrer une substance délétère (v.)

Infractions dâordre sexuel
administer a noxious thing, to
Sexual Offences

admissibilité à la libération conditionnelle (n. f.)

Peine
eligibility for parole;
parole eligibility
Sentence

admission dâun élément de preuve (n. f.)

Charte canadienne des droits et libertés
admission of evidence
Canadian Charter of Rights and Freedoms

adolescent (n. m.), adolescente (n. f.)

NOTA  Pour l’application de l’article sur l’exploitation sexuelle, adolescent s’entend d’une personne âgée de seize ans ou plus, mais de moins de dix-huit ans (Code criminel).

Infractions dâordre sexuel Sexual Offences

adonner à la prostitution, sâ (v.);

livrer à la prostitution, se (v.)
Infractions dâordre sexuel
engage in prostitution, to
Sexual Offences

adversaire (n. m. et f.)

Voies de fait
combatant
Assault

affaiblissement des facultés intellectuelles (n. m.)

Stupéfiants
impairment of intellectual functions
Narcotics

affaiblissement mental (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
mental impairment
Impaired Driving

affaire dâagression sexuelle (n. f.)

Infractions dâordre sexuel
sexual assault case
Sexual Offences

affairisme (n. m.)

Recel
wheeling and dealing
Fencing

affairiste (n. m. et f.)

Recel
wheeler and dealer
Fencing

affaissement des veines (n. m.);

veines affaissées (n. f. plur.)
Stupéfiants
collapsed veins
Narcotics

affect (n. m.)

Santé mentale
affect
Mental Health

affect inapproprié (n. m.)

Santé mentale
inappropriate affect
Mental Health

affection (n. f.);

sentiment (n. m.)
Santé mentale
feeling
Mental Health

affichage de la vitesse maximale (n. f.)

Excès de vitesse
speed limit posted
Speeding

affidavit de lâindicateur (n. m.);

affidavit de lâinformateur (n. m.)
Intervention policière Police Intervention

affidavit de lâinformateur (n. m.);

affidavit de lâindicateur (n. m.)
Intervention policière Police Intervention

affidavit de propriété (n. m.)

Vol
affidavit of ownership
Theft

affidavit de propriété (n. m.)

Fraude
affidavit of ownership
Fraud

affiliation criminelle (n. f.)

Gangs de rue
criminal affiliation
Street Gangs

affliger, avoir lâintention dâ (v.)

NOTA  -- une personne.

Infractions dâordre sexuel
aggrieve, to intend to
Sexual Offences

afflux euphorique (n. m.);

montée de plaisir (n. f.)
Stupéfiants
rush
Narcotics

affolé de rapidité (n. m.)

Excès de vitesse
speed maniac
Speeding

agence dâescorte (n. f.)

NOTA  Un moyen indirect de prostitution.

Infractions dâordre sexuel Sexual Offences

Agence des services frontaliers du Canada (n. f.)

Recel
Canada Border Services Agency
Fencing

agent évaluateur (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
evaluating officer
Impaired Driving

agent banalisé (n.m.);

agent dâinfiltration (n. m.);
policier banalisé (n. m.)
Processus judiciaire
undercover officer
Judicial Process

agent banalisé (n. m.), agente banalisée (n. f.);

Gangs de rue
infiltrator;
undercover officer
Street Gangs

agent dâinfiltration (n. m.);

agent banalisé (n.m.);
policier banalisé (n. m.)
Processus judiciaire
undercover officer
Judicial Process

agent dâinfiltration (n. m.)

Stupéfiants
narc;
undercover agent
Narcotics

agent dâinfiltration (n. m.), agente dâinfiltration (n. f.);

NOTA  Terme adopté par la Gendarmerie royale du Canada.

agent banalisé (n. m.), agente banalisée (n. f.)
Gangs de rue
infiltrator;
undercover officer
Street Gangs

agent de changement (n. m.);

catalyseur de changement (n. m.)
Santé mentale
change agent
Mental Health

agent de la paix (n. m.), agente de la paix (n. f.)

Mise en liberté provisoire
peace officer
Interim Release

agent de la paix (n. m.), agente de la paix (n. f.)

Processus judiciaire
peace officer
Judicial Process

agent de la paix (n. m.)

Excès de vitesse
peace officer
Speeding

agent de la paix (n. m.), agente de la paix (n. f.)

NOTA  Terme définit à l’article 2 du Code criminel du Canada.

Intervention policière Police Intervention

agent de la paix (n. m), agente de la paix (n. f.)

Sécurité au palais de justice
peace officer
Security at Court House

agent de la paix dâune équipe tactique dâaction spéciale (n. m.), agente de la paix dâune équipe tactique dâaction spéciale (n. f.)

Gangs de rue
SWAT Team Police Officer
Street Gangs

agent de probation (n. m.), agente de probation (n. f.)

Mise en liberté provisoire
probation officer
Interim Release

agent de probation (n. m.), agente de probation (n. f.)

Processus judiciaire
probation officer
Judicial Process

agent de sécurité (n. m.), agente de sécurité (n. f.)

Processus judiciaire
security officer
Judicial Process

agent de sécurité (n. m.), agente de sécurité (n. f.)

Sécurité au palais de justice
security agent;
security guard
Security at Court House

agent de sécurité armé (n. m.), agente de sécurité armée (n. f.)

Sécurité au palais de justice
armed security guard
Security at Court House

agent de surveillance (n. m.), agente de surveillance (n. f.)

Mise en liberté provisoire
supervisor
Interim Release

agent de surveillance (n. m.)

Processus judiciaire
supervisor
Judicial Process

agent du propriétaire (n. m.), agente du propriétaire (n. f.)

Fraude
ownerâs agent
Fraud

agent secret (n. m.), agente secrète (n. f.)

Gangs de rue
secret agent
Street Gangs

agglomération (n. f.)

Excès de vitesse
built-up area
Speeding

aggravation des risques (n. f.);

augmentation des risques (n. f.)
Santé mentale
increase of risk
Mental Health

agiotage (n. m.)

NOTA  -- sur les actions ou marchandises, -- sur les denrées ou marchandises.

Fraude Fraud

agir avec une autorisation légitime (v.)

Fraude
act under lawful authority, to
Fraud

agitation (n. f.);

inquiétude (n. f.);
nervosité (n. f.)
Santé mentale
restlessness
Mental Health

agitation (n. f.)

Santé mentale
disturbance
Mental Health

agitation (n. f.)

Appréciation du témoignage
restlessness
Assessment of Testimony

agoraphobie (n. f.)

Santé mentale
agoraphobia
Mental Health

agressé sexuellement (adj. m.), agressée sexuellement (adj. f.)

Infractions dâordre sexuel
sexually molested
Sexual Offences

agresseur (n. m.), agresseuse (n. f.);

assaillant (n. m.), assaillante (n. f.)
Introduction par effraction et invasion de domicile
attacker
Breaking and Entering and Home Invasion

agresseur (n. m.), agresseuse (n. f.);

NOTA  La forme féminine agresseuse ne figure pas dans les documents consultés, uniquement dans certains dictionnaires.

Infractions dâordre sexuel
assailant
Sexual Offences

agresseur (n. m.);

assaillant (n. m.)
Infractions dâordre sexuel
male assailant
Sexual Offences

agresseuse (n. f.);

NOTA  La forme féminine agresseuse ne figure pas dans les documents consultés, uniquement dans certains dictionnaires.

assaillante (n. f.)
Infractions dâordre sexuel
female assailant
Sexual Offences

agression (n. f.)

Introduction par effraction et invasion de domicile
aggression
Breaking and Entering and Home Invasion

agression contre un membre de la famille (n. f.);

Voies de fait
domestic assault
Assault

agression sexuelle (n. f.)

Processus judiciaire
sexual assault
Judicial Process

agression sexuelle (n. f.)

Infractions dâordre sexuel
sexual assault
Sexual Offences

agression sexuelle armée (n. f.)

Infractions dâordre sexuel
sexual assault with a weapon
Sexual Offences

agression sexuelle avec infliction de lésions corporelles (n. f.)

Infractions dâordre sexuel
sexual assault causing bodily harm
Sexual Offences

agression sexuelle avec menaces à une tierce personne (n. f.)

Infractions dâordre sexuel
sexual assault with threats to a third party
Sexual Offences

agression sexuelle grave (n. f.)

Infractions dâordre sexuel
aggravated sexual assault
Sexual Offences

agression sexuelle masculine (n. f.)

Infractions dâordre sexuel
male sexual aggression
Sexual Offences

aide juridique (n. f.)

Processus judiciaire
legal aid
Judicial Process

aide-mémoire (n. m.)

Appréciation du témoignage
check list
Assessment of Testimony

aider à cacher des biens volés (v.)

NOTA  Il serait possible d’utiliser le verbe dissimuler au lieu de cacher.

Recel
aid in concealing stolen property, to
Fencing

aider à conserver des marchandises volées (v.)

Recel
assist in retention of stolen goods, to
Fencing

aider à disposer de marchandises volées (v.)

Recel
aid in disposing of stolen goods, to
Fencing

aiguille hypodermique (n. f.)

Voies de fait
hypodermic needle
Assault

aiguille non stérilisée (n. f.)

Stupéfiants
unsterilized needle
Narcotics

air confiant (n. m.)

Appréciation du témoignage
confident look
Assessment of Testimony

air dénué dâarrogance (n. m.)

Appréciation du témoignage
without arrogance
Assessment of Testimony

air de dire la vérité, avoir lâ (v.)

Appréciation du témoignage
appearance of telling the truth, give the
Assessment of Testimony

air impassible (n. m.)

Appréciation du témoignage
straight face
Assessment of Testimony

ajournement (n. m.)

Processus judiciaire
adjournment
Judicial Process

ajournement de trois jours (n. m.)

Mise en liberté provisoire
adjournment for three days
Interim Release

ajourner (v.)

Processus judiciaire
adjourn, to
Judicial Process

Al-Anon (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
Al-Anon
Impaired Driving

alcool (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
alcohol
Impaired Driving

alcool (n. m.)

Stupéfiants
liquor
Narcotics

alcoolémie (n. f.)

Conduite avec facultés affaiblies
alcohol level
Impaired Driving

alcoolémie élevée (n. f.)

Conduite avec facultés affaiblies
high blood-alcohol rating
Impaired Driving

alcoolémie de plus de 80 mg (n. f.)

Conduite avec facultés affaiblies
âover 80â
Impaired Driving

alcoolémie supérieure à la limite permise (n. f.)

Conduite avec facultés affaiblies
blood alcohol level over legal limit
Impaired Driving

alcoolémie supérieure à la limite permise et lésions corporelles (n. f.)

Conduite avec facultés affaiblies
blood alcohol level over legal limit and bodily harm
Impaired Driving

alcoolémie supérieure à la limite permise et mort (n. f.)

Conduite avec facultés affaiblies
blood alcohol level over legal limit and death
Impaired Driving

alcool au volant (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
drinking and driving
Impaired Driving

alcool de fabrication illégale (n. m.)

Gangs de rue
bootleg
Street Gangs

Alcooliques Anonymes (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
Alcoholics Anonymous
Impaired Driving

alcoolisme (n. m.)

Santé mentale
alcoholism
Mental Health

alcoolisme (n. m.);

toxicomanie alcoolique (n. f.)
Conduite avec facultés affaiblies
alcohol addiction;
alcoholism
Impaired Driving

alcoolisme mondain (n. m.);

alcoolisme social (n. m.)
Conduite avec facultés affaiblies
social drinking
Impaired Driving

alcoolisme social (n. m.);

alcoolisme mondain (n. m.)
Conduite avec facultés affaiblies
social drinking
Impaired Driving

alcoolodépendance (n. f.);

dépendance à lâalcool (n. f.)
Conduite avec facultés affaiblies
alcohol dependence;
dependence on alcohol
Impaired Driving

alcoologie (n. f.)

Conduite avec facultés affaiblies
alcohology
Impaired Driving

alcoologue (n. m. et f.)

Conduite avec facultés affaiblies
alcoholism specialist;
alcohologist
Impaired Driving

alcooltest (n. m.);

alcootest (n. m.);
alcotest (n. m.);
analyseur dâhaleine (n. m.);
éthylomètre (n. m.);
Conduite avec facultés affaiblies
breath analyser;
breathalyser;
breathalyzer test;
road-side screening device
Impaired Driving

alcootest (n. m.);

alcooltest (n. m.);
alcotest (n. m.);
analyseur dâhaleine (n. m.);
éthylomètre (n. m.);
Conduite avec facultés affaiblies
breath analyser;
breathalyser;
breathalyzer test;
road-side screening device
Impaired Driving

alcootest approuvé (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
approved instrument
Impaired Driving

alcotest (n. m.);

alcooltest (n. m.);
alcootest (n. m.);
analyseur dâhaleine (n. m.);
éthylomètre (n. m.);
Conduite avec facultés affaiblies
breath analyser;
breathalyser;
breathalyzer test;
road-side screening device
Impaired Driving

aliénation de biens (n. f.);

cession de biens (n. f.);
disposition de biens (n. f.)
Vol
disposition of property
Theft

aliénation frauduleuse (n. f.)

NOTA  -- de marchandises sur lesquelles on a avancé de l’argent.

Fraude Fraud

aliénation mentale (n. f.)

Santé mentale
mental alienation
Mental Health

aliéner (v.);

céder (v.);
transférer (v.)
Recel
transfer, to
Fencing

aliéner des biens avec lâintention de frauder des créanciers (v.)

Fraude
dispose of property to defraud creditors, to
Fraud

aliéner un bien (v.);

céder un bien (v.);
disposer dâun bien (v.)
Vol
dispose of property, to
Theft

alinéa (n. m.)

Processus judiciaire
paragraph
Judicial Process

allégation (n. f.)

Appréciation du témoignage
allegation
Assessment of Testimony

allégation (n. f.)

Processus judiciaire
allegation
Judicial Process

alléguer (v.)

Processus judiciaire
allege, to
Judicial Process

aller à lâencontre de son sens de lâéquité (v.)

Charte canadienne des droits et libertés
offend basic sense of fairness, to
Canadian Charter of Rights and Freedoms

aller à toute allure (v.);

aller à toute vitesse (v.);
filer à toute vitesse (v.);
filer comme lâéclair (v.)
Excès de vitesse
speed along, to
Speeding

aller à toute vitesse (v.);

aller à toute allure (v.);
filer à toute vitesse (v.);
filer comme lâéclair (v.)
Excès de vitesse
speed along, to
Speeding

aller se cuiter (v.)

Conduite avec facultés affaiblies
bender, to go on a
Impaired Driving

altération du comportement (n. f.);

modification du comportement (n. f.)
Santé mentale
behavioural change
Mental Health

altération du fonctionnement social (n. f.)

Santé mentale
change in social functioning;
reduction in social functioning
Mental Health

altération du jugement (n. f.);

jugement affaibli (n. m.)
Santé mentale
impaired judgement
Mental Health

altération du numéro dâidentification du véhicule (n. f.)

Recel
alteration of a vehicle identification number
Fencing

altérer lâidentité du véhicule (v.)

Recel
alter the vehicle's identity, to
Fencing

altercation (n. f.)

Introduction par effraction et invasion de domicile
altercation
Breaking and Entering and Home Invasion

amende (n. f.)

Peine
fine
Sentence

amende (n. f.)

Processus judiciaire
fine
Judicial Process

amende (n. f.)

Excès de vitesse
fine
Speeding

amende avec un emprisonnement à défaut de paiement (n. f.)

Peine
fine with a term of imprisonment in default of payment
Sentence

amende minimale (n. f.)

Excès de vitesse
minimum fine
Speeding

amende minimale de... (n. f.)

Conduite avec facultés affaiblies
fine not less than...
Impaired Driving

amener une action par la supercherie (v.)

NOTA  Frauder consiste à --.

Fraude Fraud

amnésie (n. f.)

Santé mentale
amnesia
Mental Health

amnésie (n. f.)

Conduite avec facultés affaiblies
amnesia;
memory loss
Impaired Driving

amphétamine (n. f.);

stimulant (n. m.)
Stupéfiants
amphetamine;
stimulant;
upper
Narcotics

anabolisant (n. m.);

stéroïde anabolisant (n. m.)
Stupéfiants
anabolic steroid
Narcotics

analgésique (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
analgesic
Impaired Driving

analyse convenable (n. f.)

Conduite avec facultés affaiblies
proper analysis
Impaired Driving

analyse criminalistique dâune vidéo (n. f.);

analyse judiciaire dâune vidéo (n. f.)
Intervention policière Police Intervention

analyse dâhaleine (n. f.);

éthylométrie (n. f.)
Conduite avec facultés affaiblies
breath alcohol analysis;
breath analysis
Impaired Driving

analyse de la morphologie des taches de sang (n. f.);

morphoanalyse des traces de sang (n. f.)
Intervention policière Police Intervention

analyse de sang (n. f.);

analyse sanguine (n. f.)
Conduite avec facultés affaiblies
blood test
Impaired Driving

analyse du sang pour déceler des drogues (n. f.)

Conduite avec facultés affaiblies
testing of blood for concentration of a drug
Impaired Driving

analyse judiciaire dâune vidéo (n. f.);

analyse criminalistique dâune vidéo (n. f.)
Intervention policière Police Intervention

analyse médico-légale de lâADN (n. f.)

NOTA  On rencontre aussi « analyse médicolégale de l’ADN ».

Intervention policière Police Intervention

analyse sanguine (n. f.);

analyse de sang (n. f.)
Conduite avec facultés affaiblies
blood test
Impaired Driving

analyseur dâhaleine (n. m.);

alcooltest (n. m.);
alcootest (n. m.);
alcotest (n. m.);
éthylomètre (n. m.);
Conduite avec facultés affaiblies
breath analyser;
breathalyser;
breathalyzer test;
road-side screening device
Impaired Driving

analyste (n. m. et f.)

Conduite avec facultés affaiblies
analyst
Impaired Driving

angoisse de séparation (n. f.)

Santé mentale
separation anxiety disorder
Mental Health

angoisse généralisée (n. f.);

trouble dâanxiété généralisée (n. m.)
Santé mentale
generalized anxiety disorder
Mental Health

angoisse sociale (n. f.)

Santé mentale
social anxiety
Mental Health

animation pornographique (n. f.)

Infractions dâordre sexuel
pornographic animation
Sexual Offences

animosité (n. f.)

Appréciation du témoignage
animosity;
hostility
Assessment of Testimony

annulation de la liberté conditionnelle (n. f.)

Peine
parole cancellation
Sentence

annulation du permis (n. f.)

Conduite avec facultés affaiblies
cancellation of licence
Impaired Driving

annuler une disposition précise dâune loi (v.)

Charte canadienne des droits et libertés
strike down specific provisions of a statute, to
Canadian Charter of Rights and Freedoms

annuler une loi (v.)

Charte canadienne des droits et libertés
strike down a statute, to
Canadian Charter of Rights and Freedoms

anomalie sexuelle (n. f.)

Infractions dâordre sexuel
sexual anomaly
Sexual Offences

anorexie mentale (n. f.)

Santé mentale
anorexia nervosa
Mental Health

antécédents carcéraux (n. m. pl.)

Santé mentale
incarceration history;
institutional history
Mental Health

antécédents criminels entachés de violence (n. m. pl.)

Santé mentale
history of violent crime
Mental Health

antécédents dâévasion (n. m. pl.)

Santé mentale
escape history;
escape record
Mental Health

antécédents de conducteur (n. m. pl.);

dossier de conducteur (n. m.);
dossier de conduite (n. m.)
Conduite avec facultés affaiblies
driving record
Impaired Driving

antécédents de conducteur (n. m. pl.);

dossier de conduite (n. m.)
Excès de vitesse
driving record
Speeding

antécédents en matière dâinfractions sexuelles (n. m. pl.)

Santé mentale
history of sexual offending
Mental Health

antécédents familiaux (n. m. pl.)

Santé mentale
family history
Mental Health

antécédents judiciaires (n. m. pl.);

casier judiciaire (n. m.)
Mise en liberté provisoire
criminal record;
previous convictions
Interim Release

antécédents suicidaires (n. m. pl.)

Santé mentale
history of suicide threats or gestures
Mental Health

antidémarreur avec éthylomètre (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
alcohol-ignition interlock device
Impaired Driving

antidépresseur (n. m.)

Santé mentale
antidepressant
Mental Health

antidouleur (n. m.)

Stupéfiants
painkiller
Narcotics

antidrogue (adj.);

exempt de drogues (adj.)
Stupéfiants
drug free
Narcotics

antipsychotique (n. m.);

neuroleptique (n. m.)
Santé mentale
neuroleptic
Mental Health

anxiété (n. f.)

Santé mentale
anxiety
Mental Health

anxiété (n. f.)

Appréciation du témoignage
anxiety
Assessment of Testimony

anxiété dans les relations interpersonnelles (n. f.)

Santé mentale
interpersonally anxious
Mental Health

anxiogène (adj.)

Santé mentale
anxiety producing
Mental Health

anxiolytique (n. m.);

médicament anxiolytique (n. m.)
Santé mentale
anxiolytic
Mental Health

apathie (n. f.)

Santé mentale
apathy
Mental Health

appareil (n. m.)

NOTA  -- utilisé relativement à l’infraction.

Vol Theft

appareil avertisseur de radar (n. m.)

Excès de vitesse
radar warning device
Speeding

appareil dâanalyse alcoométrique (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
alcohol testing device
Impaired Driving

appareil de détection approuvé (ADA) (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
approved screening device
Impaired Driving

appareil de détection approuvé par la province (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
provincially approved screening device
Impaired Driving

appareil de radioscopie (n. m.)

Sécurité au palais de justice
X-ray machine
Security at Court House

apparence de droit (n. f.)

NOTA  S’approprier frauduleusement et sans -- un bien appartenant à autrui.

Vol Theft

apparence de sincérité (n. f.)

Appréciation du témoignage
appearance of sincerity
Assessment of Testimony

apparence du témoin (n. f.)

Appréciation du témoignage
appearance of the witness
Assessment of Testimony

apparence fausse (n. f.)

Fraude
false appearance
Fraud

apparence trompeuse (n. f.)

Fraude
misleading appearance
Fraud

apparente sincérité dâun témoin (n. f.)

Appréciation du témoignage
apparent sincerity of a witness
Assessment of Testimony

appartenance à un gang (n. f.)

NOTA  Être membre de gang de rue n’est pas un état final, mais plutôt une affiliation souvent temporaire ou partielle

Gangs de rue
gang membership
Street Gangs

appartenance à un groupe (n. f.)

Santé mentale
group affiliation;
group membership
Mental Health

appât (n. m.)

Recel
honeytrap
Fencing

appel de butin (n. m.)

NOTA  Jeux dans Internet – Aventure.

Infractions dâordre sexuel Sexual Offences

appeler un témoin (v.);

faire entendre un témoin (v.)
Processus judiciaire
call a witness, to;
produce a witness, to
Judicial Process

appellation populaire (n. f.)

Stupéfiants
street name
Narcotics

application régulière de la loi (n. f.)

Charte canadienne des droits et libertés
due process
Canadian Charter of Rights and Freedoms

apporter au Canada des marchandises volées (v.)

NOTA  Le terme property (biens) est utilisé dans le Code criminel.

Recel
bring stolen goods into Canada, to
Fencing

apposition de graffitis (n. f.)

NOTA  Le mot tag est un diminutif de l’expression anglaise turf art graffiti. Voir signature sous forme de graffiti.

Gangs de rue Street Gangs

appréciation de la crédibilité (n. f.)

Appréciation du témoignage
assessment of the credibility
Assessment of Testimony

appréciation de la fiabilité (n. f.)

Appréciation du témoignage
assessment of reliability
Assessment of Testimony

apprécier la crédibilité (v.)

Appréciation du témoignage
appreciate the credibility, to;
assess the credibility, to;
gauge the credibility, to
Assessment of Testimony

appropriation (n. f.);

NOTA  -- délibérée de biens.

Introduction par effraction et invasion de domicile Breaking and Entering and Home Invasion

aptitudes sociales (n. f. pl.);

habiletés sociales (n. f. pl.)
Santé mentale
social skills
Mental Health

aptitudes sociales déficientes (n. f. pl.);

habiletés sociales déficientes (n. f. pl.)
Santé mentale
poor social skills
Mental Health

arbitraire (adj.)

Charte canadienne des droits et libertés
arbitrary
Canadian Charter of Rights and Freedoms

arche de sécurité (n. f.)

Sécurité au palais de justice
security arch
Security at Court House

argent caché (n. m.)

Introduction par effraction et invasion de domicile
hidden cash
Breaking and Entering and Home Invasion

arme (n. f.)

Introduction par effraction et invasion de domicile
weapon
Breaking and Entering and Home Invasion

arme à autorisation restreinte (n. f.)

Gangs de rue
restricted weapon
Street Gangs

arme à feu (n. f.)

Introduction par effraction et invasion de domicile
firearm
Breaking and Entering and Home Invasion

arme à feu (n. f.)

Gangs de rue
firearm
Street Gangs

arme blanche (n. f.)

NOTA  Les termes dont le pluriel ne constitue pas un élément sémantique particulier sont au singulier.

Sécurité au palais de justice
edged weapon
Security at Court House

arme dangereuse (n. f.)

Introduction par effraction et invasion de domicile
dangerous weapon
Breaking and Entering and Home Invasion

arme de poing (n. f.)

Introduction par effraction et invasion de domicile
handgun
Breaking and Entering and Home Invasion

arme prohibée (n. f.)

Gangs de rue
prohibited weapon
Street Gangs

armoiries (n. f. pl.)

Palais de justice
coat of arms
Court House

arnaque (n .f.);

escroquerie (n. f.)
Vol
con game;
con trick;
confidence game;
confidence trick;
scam;
swindle
Theft

arnaque (n .f.);

escroquerie (n. f.)
Fraude
con game;
con trick;
confidence game;
confidence trick;
scam;
swindle
Fraud

arnaquer (v.);

escroquer (v.)
Vol
hustle, to;
swindle, to
Theft

arnaquer (v.);

escroquer (v.)
Fraude
hustle, to;
swindle, to
Fraud

arnaqueur (n. m.), arnaqueuse (n. f.)

Vol
con artist
Theft

arnaqueur (n. m.), arnaqueuse (n. f.)

Fraude
con artist
Fraud

arrêt (n. m.)

Processus judiciaire
judgment (appellate court)
Judicial Process

arrêté (n. m.);

règlement municipal (n. m.)
Excès de vitesse
by-law
Speeding

arrêt au bord de la route (n. m.)

Excès de vitesse
roadside stop
Speeding

arrêt des procédures (n. m.)

Peine
stay of proceedings
Sentence

arrêter (v.)

Processus judiciaire
arrest, to
Judicial Process

arrêter le suspect (v.)

Voies de fait
apprehend suspect, to
Assault

arrêter net (v.)

Stupéfiants
quit cold turkey, to
Narcotics

arrêter une personne (v.)

Intervention policière Police Intervention

arrestation (n. f.)

Intervention policière Police Intervention

arrestation (n. f.)

Processus judiciaire
arrest
Judicial Process

arrestation légale (n. f.);

arrestation licite (n. f.)
Voies de fait
lawful arrest
Assault

arrestation licite (n. f.);

arrestation légale (n. f.)
Voies de fait
lawful arrest
Assault

arrestation sans mandat (du prévenu) (n. f.)

Mise en liberté provisoire
arrest (of accused) without warrant
Interim Release

arrestation sans mandat (n. f.)

Intervention policière Police Intervention

arrestation sans mandat par quiconque (n. f.)

Intervention policière Police Intervention

arrogance (n. f.)

Appréciation du témoignage
arrogance
Assessment of Testimony

article (n. m.);

article (dâune loi) (n. m.)
Processus judiciaire
section
Judicial Process

article (dâune loi) (n. m.);

article (n. m.)
Processus judiciaire
section
Judicial Process

articles (n. m.);

biens (n. m.);
marchandises (n. f.);
matières (n. f.);
produits (n. m.)
Fraude
goods
Fraud

articles utilisés pour la consommation des drogues (n. m. plur.);

matériel pour la consommation des drogues (n. m.)
Stupéfiants
drug paraphernalia
Narcotics

aspect délicat de sa déposition (n. m.)

Appréciation du témoignage
sensitive aspect of the testimony
Assessment of Testimony

asphyxie érotique (n. f.)

Infractions dâordre sexuel
erotic asphyxiation
Sexual Offences

assaillant (n. m.), assaillante (n. f.);

agresseur (n. m.), agresseuse (n. f.)
Introduction par effraction et invasion de domicile
attacker
Breaking and Entering and Home Invasion

assaillant (n. m.), assaillante (n. f.);

NOTA  Le terme assaillant est utilisé dans le Code criminel.

Infractions dâordre sexuel
assailant
Sexual Offences

assaillant (n. m.);

agresseur (n. m.)
Infractions dâordre sexuel
male assailant
Sexual Offences

assaillante (n. f.);

Infractions dâordre sexuel
female assailant
Sexual Offences

assassinat (n. m.)

Gangs de rue
assassination
Street Gangs

assermenter un témoin (v.)

Processus judiciaire
swear a witness, to
Judicial Process

assignation (n. f.)

Processus judiciaire
subpoena
Judicial Process

assignation (n. f.);

NOTA  Terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

sommation (n. f.)
Comparution
summons
Appearance

assignation à comparaître (n. f.);

mandat de comparution (n. m.);
sommation à comparaître (n. f.)
Comparution
summons to appear
Appearance

assignation à témoigner (n. f.);

NOTA  Terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

citation à témoin (n. f.)
Comparution
subpoena;
subpoena ad testificandum;
subpoena to witness;
summons to witness
Appearance

assignation de témoin (n. f.);

NOTA  Terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

citation à témoin (n. f.)
Comparution
subpoena;
subpoena ad testificandum;
subpoena to witness;
summons to witness
Appearance

assis derrière le volant, être (v.)

Conduite avec facultés affaiblies
seated behind the steering wheel, to be
Impaired Driving

assistance dâun conseiller juridique compétent (n. f.)

Charte canadienne des droits et libertés
assistance of competent legal counsel
Canadian Charter of Rights and Freedoms

associé (n. m.), associée (n. f.)

Vol
partner
Theft

association subversive (n. f.)

NOTA  -- visant à participer dans une organisation criminelle.

Gangs de rue Street Gangs

assurer la présence du prévenu au tribunal (v.)

Mise en liberté provisoire
ensure his or her attendance in court, to
Interim Release

assurer la protection des témoins (v.)

Mise en liberté provisoire
protect the safety of the witnesses, to
Interim Release

assurer la protection du public (v.)

Mise en liberté provisoire
ensure the protection of the public, to
Interim Release

assurer la sécurité dâune victime ou dâun témoin (v.)

Intervention policière Police Intervention

assurer la sécurité des juges (v.)

Sécurité au palais de justice
ensure the safety of judges, to
Security at Court House

assurer la sécurité des témoins (v.)

Mise en liberté provisoire
ensure the safety of the public, to
Interim Release

assurer la sécurité du personnel des tribunaux (v.)

Sécurité au palais de justice
ensure the safety of court staff, to
Security at Court House

assurer la sécurité du public (v.)

Mise en liberté provisoire
ensure the safety of the witnesses, to
Interim Release

atelier de cannibalisation (n. m.)

NOTA  Endroit où les véhicules volés sont démontés pour qu’ensuite leurs pièces soient revendues à des consommateurs sans méfiance.

Recel Fencing

atelier de cannibalisation (n. m.)

Gangs de rue
chop shop
Street Gangs

atelier légitime de récupération des pièces de rechange (n. m.)

Recel
legitimate business of auto wrecking
Fencing

atelier légitime de réparation de carrosserie (n. m.)

Recel
legitimate business of body repair
Fencing

atrium (n. m.)

Palais de justice
atrium
Court House

attaque de panique (n. f.);

crise de panique (n. f.)
Santé mentale
panic attack
Mental Health

atteinte à la dignité (n. f.)

Santé mentale
injury to self-respect
Mental Health

atteinte à la pudeur (n. f.)

Infractions dâordre sexuel
sexual molestation
Sexual Offences

atteinte à un droit garanti par la Charte (n. f.);

violation de la Charte (n. f.)
Charte canadienne des droits et libertés
Charter breach;
Charter violation;
infringement of the Charter
Canadian Charter of Rights and Freedoms

atteinte aux droits (n. f.)

Santé mentale
injury to rights
Mental Health

atteinte raisonnable de respect de la vie privée (n. f.);

atteinte raisonnable de respect du droit à la vie privée (n. f.);
atteinte raisonnable en matière de protection de la vie privée (n. f.)
Charte canadienne des droits et libertés
reasonable expectation of privacy
Canadian Charter of Rights and Freedoms

atteinte raisonnable de respect du droit à la vie privée (n. f.);

atteinte raisonnable de respect de la vie privée (n. f.);
atteinte raisonnable en matière de protection de la vie privée (n. f.)
Charte canadienne des droits et libertés
reasonable expectation of privacy
Canadian Charter of Rights and Freedoms

atteinte raisonnable en matière de protection de la vie privée (n. f.);

atteinte raisonnable de respect de la vie privée (n. f.);
atteinte raisonnable de respect du droit à la vie privée (n. f.)
Charte canadienne des droits et libertés
reasonable expectation of privacy
Canadian Charter of Rights and Freedoms

attentat à la pudeur (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
indecent assault
Sexual Offences

attente de validation ultérieure (n. f.)

Fraude
expectation of subsequent validation
Fraud

attente raisonnable de respect de la vie privée (n. f.);

attente raisonnable en matière de protection de la vie privée (n. f.)
Intervention policière Police Intervention

attente raisonnable en matière de protection de la vie privée (n. f.);

attente raisonnable de respect de la vie privée (n. f.)
Intervention policière Police Intervention

attirail (n. m.)

Stupéfiants
paraphernalia
Narcotics

attirant (adj. m.), attirante (adj. f.);

séduisant (adj. m.), séduisante (adj. f.)
Infractions dâordre sexuel
enticing
Sexual Offences

attitude (n. f.)

Appréciation du témoignage
demeanour
Assessment of Testimony

attitude apparemment candide (n. f.)

Appréciation du témoignage
apparently candid demeanour
Assessment of Testimony

attitude candide (n. f.)

Appréciation du témoignage
candid demeanour
Assessment of Testimony

attitude du témoin (n. f.)

Appréciation du témoignage
witnessâs demeanour
Assessment of Testimony

attitude négative par rapport au traitement (n. f.)

Santé mentale
poor attitudes toward treatment
Mental Health

attitude passive-agressive (n. f.)

Santé mentale
passive-aggressive behavior
Mental Health

attouchement sexuel (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
sexual touching
Sexual Offences

attouchement sexuel non souhaité (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
unwanted sexual touching
Sexual Offences

au cours dâun emploi (loc. adv.)

Vol
in the course of employment
Theft

au cours dâun emploi (loc. adv.)

Fraude
in the course of employment
Fraud

aucune communication avec⦠(n. f.)

Peine
no communication withâ¦
Sentence

aucune erreur manifeste (n. f.)

Appréciation du témoignage
no overriding error
Assessment of Testimony

au-delà des compétences (loc. adj.);

excédant les compétences (loc. adj.);
ultra vires (adj.)
Charte canadienne des droits et libertés
ultra vires
Canadian Charter of Rights and Freedoms

audience (n. f.)

Processus judiciaire
hearing (court)
Judicial Process

audience sur la libération sous caution (n. f.);

enquête sur le cautionnement (n. f.);
enquête sur remise en liberté (n. f.)
Mise en liberté provisoire
bail hearing
Interim Release

audience sur la libération sous caution (n. f.);

enquête sur remise en liberté (n. f.);
enquête sur le cautionnement (n. f.)
Comparution
bail hearing
Appearance

audition (n. f.)

Processus judiciaire
hearing (act of)
Judicial Process

augmentation des risques (n. f.);

aggravation des risques (n. f.)
Santé mentale
increase of risk
Mental Health

auteur armé (n. m.), auteure armée (n. f.)

Introduction par effraction et invasion de domicile
armed perpetrator
Breaking and Entering and Home Invasion

auteur dâinvasion de domicile (n. m.), auteure dâinvasion de domicile (n. f.)

NOTA  Selon les linguistes, l’expression invasion de domicile est un calque de l’anglais home invasion; les langagiers privilégient l’expression cambriolage de domicile. Les juristes emploient invasion de domicile puisque l’expression est consacrée au Code criminel.

Introduction par effraction et invasion de domicile
home invader
Breaking and Entering and Home Invasion

auteur dâune invasion de domicile (n. m.), auteure dâune invasion de domicile (n. f.)

Introduction par effraction et invasion de domicile
perpetrator of home invasion
Breaking and Entering and Home Invasion

auteur de la dénonciation (n. m.), auteure de la dénonciation (n. f.)

Intervention policière Police Intervention

auteur inconnu de la victime (n. m.), auteure inconnue de la victime (n. f.)

NOTA  Personne qui a exécuté l’infraction criminelle ou qui l’a incitée.

Introduction par effraction et invasion de domicile Breaking and Entering and Home Invasion

authenticité de la déclaration (n. f.)

Appréciation du témoignage
authenticity of the statement
Assessment of Testimony

authentifiant personnel (n. m.)

Vol
personal authentication information
Theft

autisme (n. m.)

Santé mentale
autism
Mental Health

auto-incrimination (n. f.)

Charte canadienne des droits et libertés
self-incrimination
Canadian Charter of Rights and Freedoms

automédication (n. f.)

Santé mentale
self-medication
Mental Health

automobile (n. f.)

Excès de vitesse
automobile;
passenger car
Speeding

automobiliste (n. m. et f.)

Excès de vitesse
motorist
Speeding

automutilation (n. f.)

Santé mentale
self-mutilation
Mental Health

autorisation à utiliser un dispositif ou une technique ou une méthode dâenquête (n. f.)

Intervention policière Police Intervention

autorisation dâentrer dans une maison dâhabitation pour procéder à une arrestation (n. f.)

Intervention policière Police Intervention

autorisation dâintercepter une communication privée (n. f.)

Fraude
authorization to intercept a private communication
Fraud

autorisation de perquisitionner secrètement (n. f.)

Intervention policière Police Intervention

autorisation judiciaire dâentrer (n. f.);

autorisation judiciaire de pénétrer (n. f.)
Intervention policière Police Intervention

autorisation judiciaire de pénétrer (n. f.);

autorisation judiciaire dâentrer (n. f.)
Intervention policière Police Intervention

autorisation légale (n. f.)

Intervention policière Police Intervention

autorisation légitime (n. f.)

Fraude
lawful authority
Fraud

autorisation trop large (n. f.)

Intervention policière Police Intervention

autoriser la mise en liberté (v.)

Intervention policière Police Intervention

autoroute (n. f.);

voie publique (n. f.)
Excès de vitesse
freeway;
highway
Speeding

autrefois acquit (n. m.)

Charte canadienne des droits et libertés
Autrefois acquit
Canadian Charter of Rights and Freedoms

avec lâintention de conduire, dâutiliser ou de faire conduire ou utiliser un véhicule à moteur (loc. adv.)

Vol
with intent to drive, use, navigate or operate a motor vehicle
Theft

avec malveillance (loc. adv.)

Vol
maliciously
Theft

avec malveillance (loc. adv.)

Fraude
maliciously
Fraud

avec témérité (loc. adv.)

Recel
recklessly
Fencing

aveu écrit (n. m.)

Processus judiciaire
written confession
Judicial Process

aveuglement volontaire (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
wilful blindness
Impaired Driving

aveuglement volontaire (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
wilful blindness
Sexual Offences

avidité (n. f.);

cupidité (n. f.)
Vol
greed
Theft

avidité (n. f.);

cupidité (n. f.)
Fraude
greed
Fraud

avis à lâaccusé (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
notice to accused
Impaired Driving

avis de comparution (n. m.)

Comparution
notice of appearance;
notice to attend
Appearance

avis de lâintention de produire un certificat (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
notice of intention to produce a certificate
Impaired Driving

avis de nouveau choix (n. m.)

Comparution
notice of re-election
Appearance

Avis de question constitutionnelle (n. m.)

Charte canadienne des droits et libertés
Notice of Constitutional Question
Canadian Charter of Rights and Freedoms

avocat (n. m.), avocate (n. f.)

Processus judiciaire
counsel;
lawyer
Judicial Process

avocat chargé du dossier (n. m.)

Processus judiciaire
lawyer responsible for the case
Judicial Process

avocat commis au dossier (n. m.)

Processus judiciaire
solicitor of record
Judicial Process

avocat dâaide juridique (n. m.)

Processus judiciaire
duty counsel
Judicial Process

avocat de la défense (n. m.)

Processus judiciaire
defense counsel
Judicial Process

avoir en sa possession une carte de crédit fausse ou falsifiée (v.)

Vol
possess a forged or falsified credit card, to
Theft

avoir, sâêtre fait (v.);

roulé, avoir été (adj. m.), roulée, avoir été (adj. f.);
rouler, sâêtre fait (v.)
Gangs de rue
double-crossed, to be
Street Gangs

avoir une bonne conduite (v.);

observer une bonne conduite (v.)
Mise en liberté provisoire
be of good behaviour, to
Interim Release

ayant causé la mort (adj.)

Conduite avec facultés affaiblies
causing death
Impaired Driving