Deprecated: mysql_connect(): The mysql extension is deprecated and will be removed in the future: use mysqli or PDO instead in /home/inandou1/public_html/ccfjinc.ca/lexique/docs/dbAccess.php on line 11
Lexiques de termes juridiques en français

Lexiques de termes juridiques en français

Recherche par sujet





















Recherche alphabétique


Français English
Terme Sujets Term Topics

tête dirigeante (n. f.)

NOTA  Charger une personne de commettre une infraction.

Gangs de rue Street Gangs

tabassé (adj. m.), tabassée (adj. f.);

NOTA  Être --.

Voies de fait Assault

tabasser (v.);

NOTA  Langue familière.

Voies de fait Assault

table dâécoute (n. f.);

dispositif dâécoute clandestine (n. m.);
dispositif dâécoute clandestine sur fil (n. m.);
dispositif dâécoute (n. m.)
Gangs de rue
wiretap
Street Gangs

table réservée aux avocats (n. f.)

Processus judiciaire
counsel table
Judicial Process

télécommunication (n. f.)

Vol
telecommunication
Theft

télégraphe (n. m)

Vol
telegraph
Theft

téléphone (n. m)

Vol
telephone
Theft

télévision à circuit fermé (n. f.)

Palais de justice
closed-circuit television
Court House

télévision en circuit fermé (n. f.)

Infractions dâordre sexuel
closed-circuit television
Sexual Offences

télévision payante (n. f.)

NOTA  Obtenir des signaux de --.

Vol Theft

talent dâacteur du témoin (n. m.)

Appréciation du témoignage
witnessâs actor talents
Assessment of Testimony

témoignage (n. m.)

Processus judiciaire
testimony
Judicial Process

témoignage à lâextérieur de la salle dâaudience (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
testimony outside the courtroom
Sexual Offences

témoignage ambigu (n. m.)

Appréciation du témoignage
ambiguous testimony
Assessment of Testimony

témoignage équivoque (n. m.)

Appréciation du témoignage
questionable testimony
Assessment of Testimony

témoignage au procès (n. m.)

Appréciation du témoignage
trial evidence
Assessment of Testimony

témoignage contradictoire (n. m.)

Appréciation du témoignage
contradictory testimony
Assessment of Testimony

témoignage dâexpert (n. m.)

Appréciation du témoignage
expert evidence;
expert testimony
Assessment of Testimony

témoignage dâun enfant (n. m.)

Appréciation du témoignage
childâs evidence
Assessment of Testimony

témoignage de victime (n. m.)

Appréciation du témoignage
victimâs testimony
Assessment of Testimony

témoignage inconséquent (n. m.)

Appréciation du témoignage
inconsistent testimony
Assessment of Testimony

témoignage indigne de foi (n. m.)

Appréciation du témoignage
untrustworthy testimony
Assessment of Testimony

témoignage non contesté (n. m.);

témoignage non contredit (n. m.)
Appréciation du témoignage
uncontradicted testimony
Assessment of Testimony

témoignage non contredit (n. m.);

témoignage non contesté (n. m.)
Appréciation du témoignage
uncontradicted testimony
Assessment of Testimony

témoignage peu convaincant (n. m.)

Appréciation du témoignage
unconvincing testimony;
unpersuasive testimony
Assessment of Testimony

témoignage peu vraisemblable (n. m.)

Appréciation du témoignage
far-fetched testimony
Assessment of Testimony

témoigner (v.)

Processus judiciaire
take the stand, to;
testify, to
Judicial Process

témoigner de manière franche et directe (v.)

Appréciation du témoignage
give evidence in a forthright and direct way, to;
testify in a forthright and direct way, to
Assessment of Testimony

témoin (n. m. et f.)

NOTA  -- de moins de dix-huit ans.

Infractions dâordre sexuel Sexual Offences

témoin (n. m.)

Processus judiciaire
witness
Judicial Process

témoin agité (n. m.)

Appréciation du témoignage
agitated witness
Assessment of Testimony

témoin clef (n. m.)

Appréciation du témoignage
key witness
Assessment of Testimony

témoin complice (n. m.)

Appréciation du témoignage
witness-accomplice
Assessment of Testimony

témoin contraignable (n. m.)

Charte canadienne des droits et libertés
compellable witness
Canadian Charter of Rights and Freedoms

témoin crédible (n. m.)

Appréciation du témoignage
credible witness
Assessment of Testimony

témoin criminalisé (n. m.)

Appréciation du témoignage
criminalized witness
Assessment of Testimony

témoin douteux (n. m.)

Gangs de rue
unsavoury witness
Street Gangs

témoin expert (n. m.)

Processus judiciaire
expert witness
Judicial Process

témoin favorable (n. m.)

Appréciation du témoignage
favourable witness
Assessment of Testimony

témoin honnête (n. m.);

témoin intègre (n. m.);
témoin sincère (n. m.)
Appréciation du témoignage
honest witness;
truthful witness
Assessment of Testimony

témoin indigne de foi (n. m.)

Gangs de rue
untrustworthy witness
Street Gangs

témoin insatisfaisant (n. m.);

témoin qui laisse beaucoup à désirer (n. m.)
Appréciation du témoignage
unsatisfactory witness
Assessment of Testimony

témoin intègre (n. m.);

témoin honnête (n. m.);
témoin sincère (n. m.)
Appréciation du témoignage
honest witness;
truthful witness
Assessment of Testimony

témoin intéressé (n. m.)

Appréciation du témoignage
interested witness
Assessment of Testimony

témoin non crédible (n. m.)

Gangs de rue
not a credible witness
Street Gangs

témoin oculaire (n. m.)

Processus judiciaire
eyewitness
Judicial Process

témoin opposé (n. m.), témoin opposée (n. f.)

NOTA  Le féminin, rare, est la témoin.

Gangs de rue
adverse witness
Street Gangs

témoin peu fiable (n. m.)

Gangs de rue
unreliable witness
Street Gangs

témoin qui laisse beaucoup à désirer (n. m.);

témoin insatisfaisant (n. m.)
Appréciation du témoignage
unsatisfactory witness
Assessment of Testimony

témoin qui se contredit (n. m.)

Appréciation du témoignage
contradictory witness
Assessment of Testimony

témoin sincère (n. m.);

témoin honnête (n. m.);
témoin intègre (n. m.)
Appréciation du témoignage
honest witness;
truthful witness
Assessment of Testimony

témoin taré (n. m.)

Appréciation du témoignage
tainted witness
Assessment of Testimony

Taser (n. m.);

pistolet électrique Taser (n. m.);
pistolet Taser (n. m.)
Voies de fait
Taser;
taser
Assault

tatouage (n. m. )

Gangs de rue Street Gangs

taupe (n. f.);

NOTA  Le terme taupe est utilisé dans la langue quotidienne et non dans un style soutenu.

infiltrateur (n. m.), infiltratrice (n. f.)
Gangs de rue
mole
Street Gangs

taux dâabsorption de lâalcool (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
rate at which the alcohol consumed is absorbed
Impaired Driving

taux dâalcool (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
concentration of alcohol
Impaired Driving

taux dâalcoolémie (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
blood alcohol concentration;
blood alcohol readings
Impaired Driving

taux dâalcoolémie (n. m.)

Stupéfiants
BAL;
blood alcohol level
Narcotics

taux dâalcoolémie trop élevé (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
excessive blood alcohol level
Impaired Driving

taux dâélimination de lâalcool (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
rate at which the alcohol consumed is eliminated
Impaired Driving

taux de récidive chez les délinquants sexuels (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
sex offender recidivism rates
Sexual Offences

technicien qualifié (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
qualified technician
Impaired Driving

technique de surveillance policière (n. f.)

Gangs de rue
police surveillance technique
Street Gangs

technique indétectable (n. f.)

NOTA  Technique utilisée par les criminels pour ne pas être capturés.

Gangs de rue Street Gangs

techniques policières dâentrevue (n. f. pl.)

Charte canadienne des droits et libertés
police interview techniques
Canadian Charter of Rights and Freedoms

tenancier (n. m.), tenancière (n. f.)

NOTA  -- d’une maison de débauche.

Infractions dâordre sexuel Sexual Offences

tenancier en commun (n. m.), tenancière en commun (n. f.);

titulaire dâune tenure en commun (n. m. et f.)
Vol
tenant in common
Theft

tendances suicidaires (n. f. pl.);

pulsions (n. f. pl.)
Santé mentale
suicidal tendencies
Mental Health

teneur en alcool (n. f.)

Conduite avec facultés affaiblies
alcoholic content
Impaired Driving

tenir une maison de débauche (v.)

Infractions dâordre sexuel
keep a common bawdy-house, to
Sexual Offences

tentative dâassassinat (n. f.)

Gangs de rue
attempted assassination
Street Gangs

tentative de dissimulation (n. f.)

Vol
attempt at concealment
Theft

tentative de fraude (n. f.)

Processus judiciaire
attempted fraud
Judicial Process

tentative de fraude (n. f.)

Fraude
attempt to commit fraud
Fraud

tentative de se livrer au proxénétisme (n. f.)

Infractions dâordre sexuel
attempt to procure
Sexual Offences

tentative de suicide (n. f.)

Santé mentale
suicidal attempt
Mental Health

tentative de viol (n. f.)

Processus judiciaire
attempted rape
Judicial Process

tentative de vol (n. f.)

Processus judiciaire
attempted theft
Judicial Process

tenue dâune enquête sur remise en liberté (n. f.)

Mise en liberté provisoire
holding an inquiry concerning the release of the accused
Interim Release

ternir la réputation du système de justice (v.)

Charte canadienne des droits et libertés
damage reputation of the justice system, to
Canadian Charter of Rights and Freedoms

territoire dâun gang (n. m.)

Gangs de rue
gang territory
Street Gangs

test dâivressomètre (n. m.);

NOTA  Le terme test d’ivressomètre est à proscrire.

alcooltest (n. m.);
alcootest (n. m.);
alcotest (n. m.);
analyseur dâhaleine (n. m.);
éthylomètre (n. m.);
Conduite avec facultés affaiblies
breath analyser;
breathalyser;
breathalyzer test;
road-side screening device
Impaired Driving

test de dépistage de drogues (n. m.)

Stupéfiants
drug test
Narcotics

test de dépistage de la consommation dâalcool (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
alcohol testing
Impaired Driving

test de lâarrêt Oakes (n. m.);

critère de lâarrêt Oakes (n. m.)
Charte canadienne des droits et libertés
Oakes test
Canadian Charter of Rights and Freedoms

test de lâarrêt Stillman (n. m.);

critère de lâarrêt Stillman (n. m.)
Charte canadienne des droits et libertés Canadian Charter of Rights and Freedoms

tests de sobriété (n. m. pl.)

Conduite avec facultés affaiblies
sobriety tests
Impaired Driving

théorie de lâimprécision (n. f.)

Charte canadienne des droits et libertés
vagueness doctrine
Canadian Charter of Rights and Freedoms

théorie de la nullité pour cause dâimprécision (n. f.)

Charte canadienne des droits et libertés
void for vagueness doctrine
Canadian Charter of Rights and Freedoms

théorie de la possession de biens récemment volés (n. f.)

Recel
doctrine of recent possession of stolen property
Fencing

thérapie (n. f.);

traitement (n. m.)
Santé mentale
therapy;
treatment
Mental Health

thérapie cognitive (n. f.)

Santé mentale
cognitive therapy
Mental Health

thérapie comportementale (n. f.)

Santé mentale
behaviour therapy
Mental Health

thérapie concernant une problématique de consommation dâalcool et/ou de drogue (n. f.)

Mise en liberté provisoire
addiction treatment program
Interim Release

thérapie concernant une problématique de violence conjugale (n. f.)

Mise en liberté provisoire
domestic violence counselling program
Interim Release

thérapie psychanalytique (n. f.)

Santé mentale
psychoanalytic therapy
Mental Health

thérapie sexuelle (n. f.);

sexothérapie (n. f.)
Santé mentale
sex therapy
Mental Health

tic nerveux (n. m.)

Appréciation du témoignage
nervous twitch
Assessment of Testimony

timbre-prime (n. m.);

timbre-ristourne (n. m.)
Fraude
trading stamp
Fraud

timbre-ristourne (n. m.);

timbre-prime (n. m.)
Fraude
trading stamp
Fraud

timidité (n. f.)

Santé mentale
reserve
Mental Health

tire-bouchon (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
corkscrew
Impaired Driving

titre de marchandises (n. m.)

Vol
title to goods
Theft

titre de premier ordre (n. m.);

valeur de premier ordre (n. f.)
Fraude
blue chip security
Fraud

titre testamentaire (n. m.);

acte testamentaire (n. m.)
Recel
testamentary instrument
Fencing

titubation (n. f.);

démarche ébrieuse (n. f.);
démarche titubante (n. f.)
Conduite avec facultés affaiblies
drunken gait;
reeling gait;
swaying from side to side
Impaired Driving

titulaire (n. m. et f.);

propriétaire (n. m. et f.)
Vol
owner
Theft

titulaire dâune carte de crédit (n. m. et f.)

Vol
credit card holder
Theft

titulaire dâune tenure en commun (n. m. et f.);

tenancier en commun (n. m.), tenancière en commun (n. f.)
Vol
tenant in common
Theft

titulaire du droit dâauteur (n. m. et f.)

NOTA  Expression utilisée dans la Loi sur le droit d’auteur.

Fraude Fraud

tolérance à la frustration (n. f.)

Santé mentale
frustration tolerance
Mental Health

ton avec lequel sâexprime le témoin (n. m.)

Appréciation du témoignage
tone of voice used by the witness
Assessment of Testimony

ton détaché (n. m.)

Appréciation du témoignage
indifferent tone of voice
Assessment of Testimony

ton direct (n. m.)

Appréciation du témoignage
direct tone
Assessment of Testimony

ton ferme (n. m.)

Appréciation du témoignage
firm tone of voice;
firm voice
Assessment of Testimony

ton rude (n. m.)

Appréciation du témoignage
harsh tone of voice
Assessment of Testimony

torture (n. f.)

Infractions dâordre sexuel
torture
Sexual Offences

torture psychologique (n. f.);

sévices psychologiques (n. m. pl.)
Santé mentale
mental torture;
psychological torture
Mental Health

totalement disproportionné (adj.)

Charte canadienne des droits et libertés
grossly disproportionate
Canadian Charter of Rights and Freedoms

toucheurisme (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
toucheurism
Sexual Offences

tourisme sexuel (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
sexual tourism
Sexual Offences

tourisme sexuel impliquant des enfants (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
child sex tourism
Sexual Offences

tourmenter, avoir lâintention de (v.)

NOTA  -- quelqu’un.

Infractions dâordre sexuel Sexual Offences

toxicologue (n. m. et f.)

Conduite avec facultés affaiblies
toxicologist
Impaired Driving

toxicologue judiciaire (n. m. et f.)

Conduite avec facultés affaiblies
forensic toxicologist
Impaired Driving

toxicomane (n. é.);

accoutumé de la drogue (n. m.);
consommateur (n. m.);
drogué (n. m.);
intoxiqué (n. m.);
personne adonnée aux stupéfiants (n. f.);
personne qui consomme de la drogue (n. f.);
usager (n. m.)
Stupéfiants
addict;
dope fiend;
drug addict;
drug dependant person;
user
Narcotics

toxicomanie (n. f.);

accoutumance (n. f.)
Santé mentale
addiction;
habituation
Mental Health

toxicomanie (n. f.);

pharmacodépendance (n. f.)
Santé mentale
drug dependence
Mental Health

toxicomanie (n. f.)

Stupéfiants
drug addiction
Narcotics

toxicomanie alcoolique (n. f.);

alcoolisme (n. m.)
Conduite avec facultés affaiblies
alcohol addiction;
alcoholism
Impaired Driving

traître (n. m.), traîtresse (n. f.);

lâcheur (n. m.), lâcheuse (n. f.)
Gangs de rue
rat
Street Gangs

trac (n. m.)

Appréciation du témoignage
stage fright
Assessment of Testimony

tracteur (n. m.)

Excès de vitesse
tractor
Speeding

trafic (n. m.)

NOTA  -- de drogue.

Gangs de rue Street Gangs

trafic dâune substance désignée (n. m.)

NOTA  L’expression substance désignée renvoie aux substances inscrites aux annexes de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances ou de toute substance présentée ou tenue pour telle par le trafiquant.

Gangs de rue Street Gangs

trafic de biens criminellement obtenus (n. m.)

Recel
trafficking in property obtained by crime
Fencing

trafic de la drogue (n. m.);

NOTA  Une activité parallèle à la prostitution.

Infractions dâordre sexuel Sexual Offences

trafic de la drogue (n. m.);

trafic des stupéfiants (n. m.)
Stupéfiants
drug traffic
Narcotics

trafic de marchandises volées (n. m.)

Recel
trafficking in stolen goods
Fencing

trafic de personnes (n. m.);

traite de personnes (n. f.)
Gangs de rue
human trafficking;
Street Gangs

trafic de personnes (n. m.);

NOTA  L’expression trafic de personnes (trafficking in persons) est utilisée dans la Loi sur l’immigration et la protection des réfugiés.

traite de personnes (n. m.)
Infractions dâordre sexuel
human trade;
human trafficking;
Sexual Offences

trafic des personnes (n. m.);

NOTA  L’expression trafic des personnes est utilisée dans le Code criminel.

trafic de personnes (n. m.);
traite de personnes (n. f.)
Gangs de rue
human trafficking;
Street Gangs

trafic des stupéfiants (n. m.);

trafic de la drogue (n. m.)
Stupéfiants
drug traffic
Narcotics

trafic de stupéfiants (n. m.)

Processus judiciaire
drug trafficking
Judicial Process

trafic de stupéfiants (n. m.);

NOTA  Une activité parallèle à la prostitution.

Infractions dâordre sexuel Sexual Offences

trafic de transit (n. m.)

Excès de vitesse
through traffic
Speeding

trafic sexuel (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
sex trafficking
Sexual Offences

trafiquant (n. m.)

Stupéfiants
trafficker
Narcotics

trafiquant dâalcool (n. m.), trafiquante dâalcool (n. f.)

Gangs de rue
bootlegger
Street Gangs

trafiquant de drogue (n. m.), trafiquante de drogue (n. f.);

narcotrafiquant (n. m.), narcotrafiquante (n. f.);
trafiquant de stupéfiants (n. m.), trafiquante de stupéfiants (n. f.)
Gangs de rue
drug dealer
Street Gangs

trafiquant de drogue de haut niveau (n. m.), trafiquante de drogue de haut niveau (n. f.)

NOTA  Personne qui occupe le niveau le plus élevé du réseau de distribution de stupéfiants.

Gangs de rue Street Gangs

trafiquant de stupéfiants (n. m.), trafiquante de stupéfiants (n. f.);

narcotrafiquant (n. m.), narcotrafiquante (n. f.);
trafiquant de drogue (n. m.), trafiquante de drogue (n. f.)
Gangs de rue
drug dealer
Street Gangs

trafiquer des stupéfiants (v.);

être un fournisseur (v.);
faire le trafic de stupéfiants (v.)
Stupéfiants
deal drugs, to
Narcotics

trait de personnalité (n.m.)

Santé mentale
personality trait
Mental Health

traite de personnes (n. f.);

trafic de personnes (n. m.);
Gangs de rue
human trafficking;
Street Gangs

traite de personnes (n. m.);

Infractions dâordre sexuel
human trade;
human trafficking;
Sexual Offences

traite de personnes âgées de moins de dix-huit ans (n. f.)

Infractions dâordre sexuel
trafficking of persons under the age of eighteen years
Sexual Offences

traitement (n. m.);

thérapie (n. f.)
Santé mentale
therapy;
treatment
Mental Health

traitement de lâalcoolisme (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
alcoholic treatment
Impaired Driving

traitement et réadaptation en matière dâalcoolisme et de toxicomanie (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
alcohol and drug treatment and rehabilitation
Impaired Driving

tranquillisant (n. m.)

Santé mentale
tranquilizer
Mental Health

tranquillisant (n. m.);

dépresseur (n. m.)
Stupéfiants
depressant
Narcotics

transaction de drogue (n. f.);

transaction de stupéfiants (n. f.)
Gangs de rue
drug deal
Street Gangs

transaction de stupéfiants (n. f.);

transaction de drogue (n. f.)
Gangs de rue
drug deal
Street Gangs

transaction de stupéfiants (n. f.);

transaction reliée à la drogue (n. f.)
Gangs de rue
drug transaction
Street Gangs

transaction en matière pénale (n. f.);

transaction pénale (n. f.)
Gangs de rue
plea bargain
Street Gangs

transaction pénale (n. f.);

transaction en matière pénale (n. f.)
Gangs de rue
plea bargain
Street Gangs

transaction reliée à la drogue (n. f.);

transaction de stupéfiants (n. f.)
Gangs de rue
drug transaction
Street Gangs

transaction sans lien de dépendance (n. f.)

Fraude
arm's length transaction
Fraud

transcription (n. f.)

Appréciation du témoignage
transcription
Assessment of Testimony

transcription (n. f.)

Processus judiciaire
transcript
Judicial Process

transfèrement dans un pénitencier (n. m.)

Peine
transfer to penitentiary
Sentence

transférer (v.);

aliéner (v.);
céder (v.)
Recel
transfer, to
Fencing

transgression de la loi (n. f.)

Santé mentale
infringement of the law
Mental Health

transmission (n. f.)

Vol
transmission
Theft

transport de drogues (n. m.)

Gangs de rue
drug running
Street Gangs

transsexualisme (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
transsexualism
Sexual Offences

transvestisme fétichiste (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
transvestic fetishism
Sexual Offences

traumatisme affectif (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
emotional harm
Sexual Offences

traumatisme crânien (n. m.)

Santé mentale
head injury;
head trauma
Mental Health

travail communautaire (n. m.);

service communautaire (n. m);
services à la collectivité (n. m. pl.)
Mise en liberté provisoire
community service
Interim Release

travailleur du sexe (n. m.), travailleuse du sexe (n. f.)

Infractions dâordre sexuel
sex worker
Sexual Offences

tremblement (n. m.)

Appréciation du témoignage
tremor
Assessment of Testimony

tremblement nerveux (n. m.)

Appréciation du témoignage
nervous tremor
Assessment of Testimony

triade (n. f.)

Gangs de rue
triad
Street Gangs

tribunal (n. m.)

Processus judiciaire
court
Judicial Process

tribunal chargé de déterminer la peine (n. m.);

tribunal qui détermine la peine (n. m.)
Peine
sentencing court
Sentence

tribunal compétent (n. m.)

Charte canadienne des droits et libertés
court of competent jurisdiction
Canadian Charter of Rights and Freedoms

tribunal de traitement de la toxicomanie (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
drug treatment court
Impaired Driving

tribunal impartial (n. m.)

Charte canadienne des droits et libertés
impartial tribunal
Canadian Charter of Rights and Freedoms

tribunal indépendant et impartial (n. m.)

Charte canadienne des droits et libertés
independent and impartial tribunal
Canadian Charter of Rights and Freedoms

tribunal perçu comme indépendant (n. m.)

Charte canadienne des droits et libertés
tribunal perceived as independent
Canadian Charter of Rights and Freedoms

tribunal pour enfants (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
juvenile court
Sexual Offences

tribunal qui détermine la peine (n. m.);

tribunal chargé de déterminer la peine (n. m.)
Peine
sentencing court
Sentence

trip qui tourne mal (n. m.);

mauvais voyage (n. m.)
Stupéfiants
bad trip
Narcotics

troisième infraction ou toute autre récidive subséquente (n. f.)

Vol
third or subsequent offence
Theft

tromper (v.);

duper (v.);
emberlificoter (v.);
embobiner (v.);
rouler (v.)
Vol
bamboozle, to
Theft

tromper (v.);

duper (v.)
Recel
dupe, to
Fencing

tromper (v.);

duper (v.);
emberlificoter (v.);
embobiner (v.);
rouler (v.)
Fraude
bamboozle, to
Fraud

tromperie (n. f.);

dol (n. m.);
supercherie (n. f.)
Fraude
deceit;
deception
Fraud

tromper par le mensonge (v.);

induire en erreur par mensonge (v.)
Fraude
deceive by falsehood, to
Fraud

tromper une société de services publics (v.)

Vol
deceive utility company, to
Theft

tronçon de route (n. m.)

Excès de vitesse
length of highway;
portion of highway
Speeding

trouble amnésique (n. m.)

Santé mentale
amnestic disorder
Mental Health

trouble amnésique alcoolique (n. m.)

Conduite avec facultés affaiblies
alcohol amnestic disorder
Impaired Driving

trouble anxieux (n. m.)

Santé mentale
anxiety disorder
Mental Health

trouble bipolaire (n. m.)

Santé mentale
bipolar disorder
Mental Health

trouble comorbide (n. m.)

Santé mentale
comorbid disorder;
mixed disorder
Mental Health

trouble concomitant (n. m.)

Santé mentale
disorder in conjunction withâ¦
Mental Health

trouble dâadaptation (n. m.)

Santé mentale
adjustement disorder
Mental Health

trouble dâanxiété généralisée (n. m.);

angoisse généralisée (n. f.)
Santé mentale
generalized anxiety disorder
Mental Health

trouble déficitaire de lâattention (n. m.)

Santé mentale
attention deficit disorder
Mental Health

trouble délirant et hallucinatoire (n. m.)

Santé mentale
delusional disorder
Mental Health

trouble de lâalimentation (n. m.)

Santé mentale
eating disorder
Mental Health

trouble de lâattention (n. m.);

déficit de lâattention (n. m.)
Santé mentale
attention disorder
Mental Health

trouble de lâhumeur (n. m.);

perturbation de lâhumeur (n. f.)
Santé mentale
mood disorder;
mood disturbance
Mental Health

trouble de lâidentité dissociative (n. m.)

Santé mentale
dissociative identity disorder
Mental Health

trouble de lâidentité sexuelle (n. m.)

Santé mentale
gender identity disorder
Mental Health

trouble de la pensée (n. m.)

Santé mentale
thought disorder
Mental Health

trouble de la personnalité antisociale (n. m.);

personnalité antisociale (n. f.)
Santé mentale
antisocial personality disorder
Mental Health

trouble de la personnalité évitante (n. m.);

personnalité évitante (n. f.)
Santé mentale
avoidant personality disorder
Mental Health

trouble de la personnalité histrionique (n. m.)

Santé mentale
histrionic personality disorder
Mental Health

trouble de la personnalité limite (n. m.)

Santé mentale
borderline personality disorder
Mental Health

trouble de la personnalité narcissique (n. m.);

personnalité narcissique (n. f.)
Santé mentale
narcissistic personality disorder
Mental Health

trouble de stress aigu (n. m.)

Santé mentale
acute stress disorder
Mental Health

trouble de stress post-traumatique (n. m.)

Santé mentale
posttraumatic stress disorder
Mental Health

trouble du comportement sexuel (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
sexual behaviour disorder
Sexual Offences

trouble du spectre de lâalcoolisation fÅtale (n. m.)

Santé mentale
fetal alcohol spectrum disorder
Mental Health

trouble dysthymique (n. m.);

dysthymie (n. f.)
Santé mentale
dysthymia;
dysthymic disorder
Mental Health

trouble mental (n. m.);

trouble psychiatrique (n. m.)
Santé mentale
psychiatric disorder
Mental Health

trouble obsessivo-compulsif (n. m.)

Santé mentale
obsessive-compulsive disorder
Mental Health

trouble panique (n. m.)

Santé mentale
panic disorder
Mental Health

trouble panique avec ou sans agoraphobie (n. m.)

Santé mentale
panic disorder with or without agoraphobia
Mental Health

trouble psychiatrique (n. m.);

trouble mental (n. m.)
Santé mentale
psychiatric disorder
Mental Health

trouble psychologique précoce (n. m.);

perturbation psychologique précoce (n. f.)
Santé mentale
early psychological disorder;
early psychological disturbance
Mental Health

trouble psychotique (n. m.);

psychose (n. f.)
Santé mentale
psychosis
Mental Health

trouble schizophréniforme (n. m.)

Santé mentale
schizophreniform disorder
Mental Health

troubles dâélocution (n. m. pl.)

Conduite avec facultés affaiblies
slurred speech
Impaired Driving

trouble sexuel (n. m.);

dysfonction sexuelle (n. f.)
Santé mentale
sexual dysfunction
Mental Health

trouble sexuel (n. m.)

Infractions dâordre sexuel
sexual disorder
Sexual Offences

troubles somatoformes (n. m. pl.)

Santé mentale
somatoform disorder
Mental Health

trou de mémoire (n. m.)

Santé mentale
memory lapse
Mental Health

trou de mémoire (n. m.)

Appréciation du témoignage
lapse of memory;
memory blank;
memory gap;
memory lapse
Assessment of Testimony

trou de mémoire (n. m.)

Stupéfiants
blackout
Narcotics

trousse de viol (n. f.)

NOTA  Il semble que la trousse de viol soit sensiblement la même chose que la trousse médico-légale pour agression sexuelle.

Infractions dâordre sexuel Sexual Offences

trousse médico-légale pour agression sexuelle (n. f.)

Infractions dâordre sexuel
sexual assault forensic kit
Sexual Offences

trouver des objets de valeur (v.)

Introduction par effraction et invasion de domicile
locate valuables, to
Breaking and Entering and Home Invasion

tueur à gages (n. m.), tueuse à gages (n. f.);

tueur professionnel (n. m.), tueuse professionnelle (n. f.)
Gangs de rue Street Gangs

tueur professionnel (n. m.), tueuse professionnelle (n. f.);

tueur à gages (n. m.), tueuse à gages (n. f.)
Gangs de rue Street Gangs

type de cause (n. m.)

Sécurité au palais de justice
type of case
Security at Court House

type de véhicule automobile (n. m.)

Excès de vitesse
type of motor vehicle
Speeding

type spécifique de crime (n. m.)

Introduction par effraction et invasion de domicile
particular class of crime
Breaking and Entering and Home Invasion